中國經典四大名著,乃至如今我們能看到的所有古籍,基本上全部都是文言文。如果不是對文言文足夠了解,哪怕查字典如我讀起來也是磕磕盼盼,很難理解其中的意思。
每每此時都忍不住佩服古人,畢竟日常如此溝通需要的不是一般的理解能力。
不過,文言文真的是古人正常的說話方式嗎?人人見面打招呼出口都是「之乎者也」
還記得魯迅先生筆下的靈魂人物孔乙己嗎?小說《孔乙己》中,最被人們津津樂道的就是他對人說話,總是滿口「之乎者也」,叫人半懂不懂的。
可是,孔乙己生活的年代,正是從文言文到白話文的過渡時期,為什麼會讓人半懂不懂,甚至惹人嘲笑呢?
文章未完,點擊下一頁繼續
嚴禁無授權轉載,違者將面臨法律追究。
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁